воскресенье, 6 декабря 2009 г.

European bike run: Day 4 / Мотопутешествие по европе: день 4

Previously in this story:

Day 1. Saratov (Russia) - Gagarin (Russia)

Day 2. Gagarin (Russia) - Brest (Belarus)

Day 3. Brest (Belarus) - Jelenia Góra (Poland)

Day 4. Jelenia Góra (Poland) - Stuttgart (Germany)

Now starts the most interesting part of our journey. We finished just moving to the West. Day-stories will become longer and will contain more pictures.

We felt good: we had crossed timezone and got one extra hour in the day.

Hotel manager brought us breakfast with eggs. Eggs were with onion and they were slightly mixed with a fork. It is very unusual for Russians. We usually fry eggs either not damaging them or make omelet. And never add onion. But eggs were pretty good. We liked it.

Предыдущие публикации:

День 1: Саратов (Россия) - Гагарин (Россия)

День 2. Гагарин (Россия) - Брест (Беларусь)

День 3. Брест (Беларусь) - Еленя Гура (Польша)

День 4. Еленя Гура (Польша) - Штуттгарт (Германия)

Ну вот и начинается самая интересная часть нашего путешествия. Теперь фоток будет много и посты станут длиннее :)

Утром мы встали бодрые и веселые: еще бы, мы сменили часовой пояс и вчерашний день фактически состоял из 25 часов.

Хозяин гостиницы подает на обед яичницу. Хм... Странная у них яичница: с жареным луком и перемешанная вилкой на сковородке. Что-то среднее между яичницей-глазуньей и омлетом. Забавно.






Sunlight allowed us to look around. We saw highlands. A restaurant made of wood was beside our hotel. Manager did not had terminal for charging credit cards, so he asked to pay for the hotel in that restaurant. It was obvious, that the hotel and the restaurant belong to different owners and owner of restaurant did a favour to hotel manager.



Оглядываемся - вокруг нас - красивая гористая местность. Невдалеке (фактически, в том же владении, в котором мы находимся) – ресторан, выполненный в стиле «теремок». Туда нас отправил хозяин гостиницы платить за проживание пластиковой картой. Причем по разговору было понятно, что хозяева «теремка» и гостиницы – разные.



I did not expected that Poland will be so good. Regarding information we get via Internet and TV, Polishes do not like Russians much. It is completely wrong. In fact, Polish people extremely friendly. Moreover, I even could talk to then in Russian. Russian and Polish languages are in the same group (like English and German) and some words are identical. Some words which are out-of-date in Russian are used in Polish ane viсe versa. We could understand each other if we spoke slowly.

We took slightly wet clothes on, and got to the road. Road became steeper. Beautiful villages with hotels, souvenir shops and cafeterias stayed beside the road. I can say, that one of the best places to relax is that place between Nothern Poland and Czech Republic.



В целом, от Польши я ожидал меньшего. Бытует расхожее мнение, что поляки не очень любят русских. Враньё. На самом деле, стоит въехать в Польшу – все сомнения сразу рассеиваются. Поляки дружелюбные, гостеприимные и с ними можно даже говорить по-русски. В принципе, на второй день мы стали уже кое-как понимать польский. А поляки понимали нас. Главное, говорить помедленнее :).

Одеваем сыроватую мотоэкипировку, собираемся и едем. Серпантин становится круче, проезжаем очень живописные деревни явно туристической направленности, безумно красивые виды, домики. Если хочется тихого отдыха в не очень шумном месте - северная граница Польши и Чехии - отличное место.



After some time umlauts and other signs around letters had changed. I looked to the GPS and realized that we are in Czech Republic! There was no frontier at all. I thought that the frontier between Russia and Belarus is easy-to-pass. But frontiers between European countries are really easy-to-cross. We crossed the frontier and did not noticed it.

We rode out of highlands. Villages become bigger. Sometimes we passed through towns.




Через некоторое время закорючки над буквами на дорожных знаках становятся другими. Смотрю на навигатор – мы в Чехии! Раньше я думал, что между Россией и Белоруссией нет границы. А на самом деле нет границ внутри шенгенской зоны. Запросто можно заехать в другую страну и ничего не заметить.

Серпантин начинает кончаться, мы проезжаем уже не через мелкие деревни на подобие сочинских, а через небольшие городки.



The road became wider. It got two extra lanes and a barrier, delimiting opposite directions. We got to Praha fast. As Warshaw, Phara does not have bypass road around it. But on the contrary, it has good transit routes, marked with roadsigns "Transit". Mostly they overpass other roads, so there were no traffic jams on our way. Such transit roads are not usual for Russia and other European countries. Usually bypass road are built to avoid getting transit traffic in the city. In Czech Republic we drove much faster than in Poland. On some roads allowed speed was 120 kmh (75 mph).

At 120 kmh I felt vibration on handlebars again. Since vibration was very light, I decided that it is caused by connections between concrete plates, from which the road was built.

We leaved Czech Republic soon and got to Germany. There were very good roads in Czech Republic, but in Germany roads were perfect. They were made of concrete plates too, but connections between plates were very accurate. We went to our target city - Stuttgart.

We were surprised than on the contrary to Czech Republic, grass on roadsides and near barrier, separating opposite traffic directions, is not edged. But it is disallowed to stop on highways. Moreover, it is impossible to get off the road: there are barriers on the both sides of the road. And there are no motels beside roads in Germany at all.

There is no speed limit on German highways. But recommended speed is 130 kmh (80 mph) and most vehicles ride with this speed. Left lanes are almost always free, and after overtaking everybody returns to the right. This is very unusual for Russians. In Russia left lanes are used much heavily, because right lane can be damaged or cars may be parked there even if parking is disallowed. Also, Germans never overtake on the right, even if right lanes are completely free.

Vibration on the handlebars increased. There was no doubt that I had some mechanical problems with motorcycle. I was very disappointed, because the whole trip could be cancelled.

We continued our way and got close to Stuttgart. We rode throw series of enters and exits, trying to get to the correct highway. I noticed, that vibration disappeared on left turns and increased on right turns. At that moment I guessed that the problem is not with bearings, not with fork, but with tyre. We had stopped at the closest restplace. I examine front wheel and did not see anything criminal. I examined read will and found THE HOLE.




Дорога быстро становится четырехполосной магистралью с разделительным забором. Влетаем в Прагу, у которой, так же как и у Варшавы нет объездной дороги. Однако там неплохо организованы транзитные маршруты, помеченные знаками "Transit". В основном транзитный транспорт едет по эстакадам над городом. Выглядит это все очень необычно. В общем, Чехию мы пролетаем как Беларусь: дубасим 120, заправляемся, дубасим дальше. Бензин стоит 4 кроны с маленьким. Сколько это в рублях - мы так и не поняли.

Когда крейсерская скорость выросла до 120 км/ч, на руле опять появился слабый "тук-тук-тук". Но он был настолько слаб, что я списал его на стыки бетонного автобана.

Пролетаем остальную Чехию и еще до обеда въезжаем в Германию. Вот они, хваленые немецкие автобаны. Бетонка с идеально подогнанными плитами, без ограничения скорости, ведет нас в сторону Штуттгарта. Что удивило, если в Польше и Чехии трава на обочине и на разделительной полосе аккуратно подстрижена, в Германии она, похоже, вообще не стрижется. Хотя в принципе, останавливаться на автобане нельзя, с дороги тоже не съедешь - везде забор. Придорожных гостиниц больше нет вообще как класса.

Хотя ограничения скорости на автобане нет, рекомендованная скорость указана 130. С такой скоростью и едет большинство. Левые ряды никто никогда не занимает. После обгона все смещаются в самый правый ряд из свободных. Быстрые ездоки едут по левому ряду под 200, но попадаются редко. Если кто-то замешкался в левом ряду - его никто никогда не обгонит справа. Обгона справа я не видел ни разу.

"Тук-тук-тук-тук" говорит мотоцикл на скорости 120. Вибрация стала уже отчетливой и сомнений в том, что что-то не так, не осталось. Продолжаем пилить по автобану, приближаемся к Штуттгарту, начинаем петлять про развязкам около него. Тут я обращаю внимание, что когда я прохожу левые повороты, "тук-тук-тук" почти исчезает, а когда правые - аж трясет. И тут мне в голову закрадывается идея, что беда то на cамом деле не с вилкой, не с подшипниками, а с резиной. Заруливаем на ближайшую площадку отдыха. Осматриваю переднее колесо - все в порядке. Осматриваю заднее - на меня смотрит ПИПЕЦ.



I turned on hazard lights and we rode at speed about 60 mph. After some time we had got to Böblingen - Stuttgart suburb (remember this town name ;)). At the first red light I drove to German biker and asked him in mixed German and English to guide me to the closest motoshop. I saw that he understood me and asked me to follow him. We started on the green light, crossed the road, the biker showed with his hand to the left and disappeared. I looked there and saw motorcycle service station.I had good luck that day.

I enter the station and talk to worker in English. The worker speaks English good. After he sold to a couple of American troops a piece of thick wire, he examined my tyre. He was pretty impressed with the hole and with distance of out journey.

Worker said that he had a Metzeler tyre with needed dimensions. I did not even asked him, how much did it cost, because I had no choice.

Faithfully, I was happy to have troubles with my tyre, because if I had had trouble with bearings or fork, it would took much more time to resolve the problem.

We took off all luggage from the bike and worker easily push it to the elevator. I was very impressed, because once I dropped the bike while taking it off the central stand, because it is pretty heavy.





Включаю аварийку и ползу 80 вдоль обочины. Слева меня обгоняют фуры. Вползаем в пригород Штуттгарта Бёблинген (запомните это название, оно еще пригодится). На первом же светофоре подъезжаю к гражданину на макси-скутере и на смеси немецкого и английского языков объясняю ему что у меня проблема с колесом и мне нужен магазин мотошин. Немец меня понимает и делает мне знак рукой следовать за ним. Мы трогаемся со светофора, переезжаем перекресток, немец показывает рукой влево и сваливает. Смотрю налево - мотостанция. Однако ловко получилось.

Захожу на станцию, объясняю немцу свою беду. Разговариваем по-английски. Немец чешет репу и качает головой, глядя на дыру в колесе. Есть, говорит, шина такая. Я даже не спрашиваю, сколько она стоит, потому что выбора у меня нет. Надо менять колесо. С мотоцикла уже сняты все кофры – он готов к замене колеса. Немец берет мой мотоцикл, и легко и непринужденно с разбегу заталкивает все эти 260 килограмм на подъемник. Я был потрясен, так как, даже просто снимая его с центральной подножки (правда, груженый), я однажды не удержал его и завалил на бок.


While German worker replaced the tyre, Austrian biker walked around it, murmuring "Tovarish, tovarish" (comrade in Russian) :) The tyre was replaced, Austrian biker advised me not to pass turns very vast first 50-100 kilometres.

I asked worker, how much should I pay and he asked 100 Euro for the tyre and his job. I was very surprised, because such tyre costs at least 200 Euro in Russia.

Before we left, worker examined my front tyre and showed me chaps along L-shaped tread. He offered me brand new front tyre for 100 Euro and used for 20 Euro.

After that moment I had got bike with two brand new Metzeler tyres (by the way, old tyres were Michelin Pilot Activ, bought less than a year ago).

It was very interesting to look how German worker works. We worked in unusual way, at least, comparing to Russian workers. After each iteration (for instance after he unmounted wheel), he placed all the tools to their original places. And then started the next iteration (for instance, replacing tyre). While performing the next iteration, he looked for tools he needed in his empty pockets. Obviously, he never found any tools there :) and took tool from where he placed it a couple of minutes ago.

Russian workers usually take tools from original places and place them around, while performing all work. After the work is done, all tools are returned to their original places.

While German worker replaced tyres, Julia examined GPS navigator, looking for hotels in Stuttgart.



Пока меняют колесо, вокруг мотоцикла ходит австрийский байкер и бормочет «Tovarisch, tovarisch» :) Колесо поменяли, австриец дал мне ценные указания не вваливать на поворотах первые 50-100 километров. Спрашиваю «Hou muсh should I pay?» - немец мне отвечает: «100 евро». Щастью моему нет предела. Настоящий задний метцелер  с монтажом и балансировкой в России потянет на все 200.

Немец, работающий на станции, провожая нас, присмотрелся к переднему колесу и показал на трещинки вдоль уголков П-образного протектора. Мне было предложено либо купить б/у колесо за 20 евро, либо новое за 100. Я без колебаний выбрал новое, которое тут же было и установлено.

Было очень интересно наблюдать, как работает немец. Я такого нигде не видел. Естественно, в боксе у него абсолютно чисто. После каждой итерации (например, снять колесо) абсолютно все инструменты раскладываются по своим местам, и начинается следующая итерация (замена покрышки и балансировка). В начале каждой итерации немец почему-то пытается найти нужные инструменты в пустых карманах, потом берет их с постоянного места. У нас то работают совсем по-другому: обкладываются инструментами и убирают все только после завершения работы. Рядом с немцем лежит не более 4 ключей в среднем. Юлька все это время копается в навигаторе в поисках отелей в Штуттгарте. (Юлька: вранье! я еще кучу дел переделала. разобрала чеки с начала поездки и подвела итог текущим расходам)


We rode to the city centre looking for hotels (Julia selected a number of hotels to try). The time was about 18 o'clock. We had got to the fist hotel, and started searching for the entrance. There were a lot of facilities in that building. Finally I found intercom and receptionist answered me that the hotel was complete.

We rode around the centre of Stuttgart and the only hotel we found acceptable, was the hotel with room costed 90 Euro/night. We planned our trip budged based on living costs of 60 Euro/night. Thus we decided to go to Stuttgart suburbs looking for cheaper hotel. We pointed GPS at a random place near Stuttgart, found a number of hotels there and rode in that direction.

We had got to... Böblingen :) Targeted motel was right on the opposite to motorcycle service station, where we replaced tyres. We just lost 2-3 hours :)

I came to the motel. There were a lot of gambling machines in the motel hall. Such machines were disallowed in Russia everywhere except four gambling zones three months ago. There were to men playing.

One of the men stood up and came to me and shook my hand, smiling. He had Turkish appearance. That was the motel manager. He spoke English as poorly as I spoke German. One of 5 phrases I learned in university was "Haben Sie ein Doppelzimmer frei?" (Do you have double room free?). Managers said that he has a room for 60 Euro. We almost checked in, but I reminded on more word in German and asked if the number was with shower. The answer was "No". The shower was shared, but the manager said that there is no one in motel to share bathroom with.

We decided to look for motel with rooms with shower, even if it will be more expensive. We went to Böblingen centre. The centre was very pretty. There were lots of open air restaurants and cafeterias in it. Each hotel was either complete, or very expensive (100+ Euro per night).

It had got dark. We came to the hotel in the Böblingen suburb. Old man on reception offered a room with shower for 85 Euro...

We returned to that lucky place with motorcycle service station and cheap motel. Turkish man, the manager, was glad to see us again. He showed us our room. It was simple, but clean and cosy.

The passages and ladders in the motel were lighted with automatic lights. Somewhere there were switches to switch the light. They turned off automatically after a minute or two. It looked like electricity is expensive in Germany.

It was about 22 o'clock when we left motel, looking for cafeteria or restaurant. There were no restaurants near motel, so we went to town centre (the motel was not far from it).

When we had got to centre, everything was already closed. Streets were empty. All hopes for German sausages and beer were lost. The only place open was SubWay. We bought a couple of sandwiches and Coca-Cola. There were no beer in SubWay. And there were no bar in our motel.

While coming back we noticed open gambling house with a bar and bought a couple of beers.

We returned to motel. We were almost exhausted by the story with tyre, and searches for hotel and food. But we were happy to overcome all troubles... Next day we planned to spend in Stuttgart. We should have a rest after 3500 km (2200 miles) ride.

To be continued...



Отправляемся в центр города к отелю. А время уже за 6 часов. Отель нашли, а вход в него нет. Долго бродили вокруг здания (там еще много чего в этом здании). Наконец мне домофон ответил человечечким голосом «отель комплит». Ясно. Покружили еще по центру Штуттгарта – нашли отель за 90 евро. А бюджет планировался исходя из суммы 60 евро. Не укладываемся и решаем ехать на окраину Штуттгарта. Берем в руки навигатор, тыкаем в произвольное место сбоку от Штуттгарта, где отмечены отели, и едем туда. Приезжаем в… Бёблинген :) Слева от нас пансион, справа – тот самый мотосервис, в котором нас чинили.

Захожу в пансион – странное какое-то место. Холл представляет собой небольшой зал игровых автоматов, вот такой, какие у нас недавно запретили. В зале сидит пара персон, рубящихся в автоматы. Одна из персон турецкой наружности оказывается менеджером пансиона. С широченной улыбкой он подходит ко мне и крепко пожимает руку. По-английски он не говорит, поэтому мне приходится выдавить из себя «Haben Sie ein Doppelzimmer frei?». Турок дает мне понять, что да, комната есть, стоит 60 евро. В бюджет уложились. Тут меня осеняет, я вспоминаю еще одно слово по-немецки и я коряво-коряво спрашиваю «Ist das mit Dusche?» Менеджер говорит что нет, душ и туалет на этаже, но на этаже никого нет, и если кто приедет – есть еще один свободный этаж. Мы решаем поискать номер с удобствами. Турок кричит нам с балкона «Fuenfzig Euro», я по-английски пытаюсь ему объяснить, что нам лучше чуть подороже, но с удобствами.

Едем в центр Бёблингена. Весь центр, по сути, представляет собой прогулочное место с кафешками и магазинами. Там трехзвездочные отели и все заполнены. А те, которые не заполнены стоят под 100 евро. Стемнело. Приезжаем в пансион на окраине Бёблингена – там дедушка предлагает нам номер с удобствами за 85.

Возвращаемся в то сакральное место, где мотосервис и турок, которые просто счастлив, что мы вернулись. Он нас селит за 50 евро. На этаже, оказывается, действительно никого. Все очень чисто. В коридорах свет включается датчиками движения, а кое-где выключателями, которые через минутку сами выключаются. Электричество здесь экономят.

22 часа по местному времени. Выходим на улицу в поисках еды. Поблизости от нашего пансиона кафешек нет. Идем в центр, благо он находится в пределах пешей досягаемости. Приходим – а там все вымерло. Кафешки все убраны, на улицах – ни души. Приехали. А так рассчитывали на немецкие колбаски с пивом. Пока искали отель – мы видели супермаркет. Находим его – закрыто. Теперь уже хочется найти хоть какой-нибудь еды. На наше счастье, мы находим хотя бы одно заведение, которое работет до поздна – SubWay. Делаем себе бутерброды, покупаем кока-колу (0.5 литра за 2 евро) (пива там нет) и топаем в пансион. Бара в пансионе, кстати, тоже нет. По дороге нам встречается работающий зал игровых автоматов с баром, где мы покупаем пиво

Возвращаемся в отель. День был очень интересный, но изматывающий. История с колесом потрепала нервы. Залипаем перед телеком на канале VIVA. Точно такая же лажа, как и MTV. Все, день кончился.

Продолжение следует...

Комментариев нет:

Отправить комментарий